Persisch) ist die vorherrschende moderne Version des altpersischen, einem südwestlichen iranische Sprache innerhalb der indo-iranischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Es ist vor allem im Iran, in Afghanistan und Tadschikistan und einigen anderen Regionen, die historisch unter persischer Einfluss kam gesprochen. Die persische Sprache wird als eine Fortsetzung des Nahen persischen, der offiziellen religiösen und literarischen Sprache des Sassanid Persien, sich eine Fortsetzung der alten Perser, der Sprache des achämenidischen Perserreich eingestuft. Persian ist ein Plurizentrische Sprache und ihre Grammatik ist ähnlich der von vielen zeitgenössischen europäischen Sprachen. Persian wird auch so wegen seiner Herkunft aus der Hauptstadt der Achämeniden Reiches, Persis daher der Name Persischen genannt.
Es gibt ungefähr 110 Millionen persischen Lautsprecher weltweit, mit der Sprache hält offiziellen Status in Iran, Afghanistan und Tadschikistan. Seit Jahrhunderten Persisch wurde auch eine renommierte Kultursprache in anderen Regionen der westlichen Asien, Zentralasien und Südasien durch die verschiedenen Reiche in den Regionen basiert.
Persian hat einen erheblichen Einfluss auf Nachbarsprachen, vor allem die türkischen Sprachen in Zentralasien, Kaukasus und Anatolien, benachbarten iranischen Sprachen sowie armenische und indo-arische Sprachen, insbesondere Urdu hatten. Ruft es auch einen gewissen Einfluss auf Arabisch, insbesondere Bahraini Arabisch, während die Anleihe viel Wortschatz von ihm nach der muslimischen Eroberung Persiens.
Mit einer langen Geschichte der Literatur in Form von Mittel persischen vor dem Islam, Perser war die erste Sprache in der muslimischen Zivilisation, durch arabische Monopol schriftlich zu brechen, und das Schreiben von Poesie in der persischen wurde als Gerichts Tradition in vielen östlichen Gerichten festgestellt. Einige der berühmtesten Werke der persischen Literatur sind die Shahnameh von Ferdowsi, Werke von Rumi, Rubaiyat von Omar Khayyam, Divan von Hafiz und Saadi Gedichte.
Klassifikation
Persian gehört zum westlichen Zweig der iranischen Familie der indogermanischen Sprachen, die auch Kurdisch, Gilaki, Mazandarani, Talyshi und Baluchi. Die Sprache ist im Südwesten der iranischen Gruppe, zusammen mit den Larestani, Kumzari und Luri Sprachen.
Etymologie
Persische Sprache Name auf Persisch
Persian durch andere Namen, die von Muttersprachlern bekannt:
- Farsi oder Parsi ist der Name für Persian von allen Muttersprachlern bis zum 20. Jahrhundert verwendet. Seit den letzten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts, aus politischen Gründen in Englisch und Französisch, Persisch hat sich der Name der persischen Sprache, wie es im Iran gesprochen wird.
- Dari war ein Synonym für Farsi in Persisch, aber auch aus politischen Gründen seit den letzten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts, hat sich der Name für die persische Sprache, wie es in Afghanistan, wo es ist eine der beiden Amtssprachen gesprochen wird: es wird manchmal als Afghanisch-Persisch in Englisch;
- Tajiki ist ein Dialekt der persischen in Tadschikistan und Usbekistan gesprochen und wird manchmal als Tajiki Persian.
englischer Name
Persisch, die weiter verbreitet Namen der Sprache in Englisch historisch, ist eine anglisierte Form von lateinisch * Persianus & lt abgeleitet; Latin Persia & lt; Griechische Πέρσις Persis, einem hellenisierten Form der altpersischen Parsa. Gemäß dem Oxford English Dictionary, der Begriff persischen als Sprachname wird zunächst in englischer Sprache in der Mitte des 16. Jahrhunderts bezeugt. Mutter iranischen persischen Lautsprecher nennen es Farsi. Farsi ist die arabi Form von Parsi, aufgrund des Fehlens des "p" Phonem in Hocharabisch. Der Ursprung des Namens Farsi und dem Herkunftsort der Sprache, die Fars ist, natürlich, der arabi Form der Pars. In Englisch, hat diese Sprache historisch als "persischen" bekannt, obwohl "Farsi" hat sich auch gewann etwas Währung. Gemäß der OED der Begriff Farsi wurde zuerst in Englisch im Jahr 1926 verwendet, während Parsi Termine ein, um 1790. "Farsi" wird in einigen sprachlichen Literatur als Name für die Sprache begegnet, die beide von iranischen und ausländischen Autoren verwendet.
In Südasien das Wort "Farsi" wird verwendet, um auf die Sprache beziehen, während "Parsi" wird verwendet, um den Menschen in persischen Ursprungs, insbesondere Zoroastrier zu beschreiben.
Die Akademie der persischen Sprache und Literatur hat erklärt, dass der Name "persische" ist besser geeignet, da es die längere Tradition in den westlichen Sprachen und besser zum Ausdruck bringt, die Rolle der Sprache als Zeichen der kulturellen und nationalen Kontinuität. Manche persische Sprache Gelehrte wie Ehsan Yarshater, Herausgeber der Encyclopædia Iranica und University of Arizona Professor Kamran Talattof, wurden ebenfalls abgelehnt die Verwendung von "Farsi" in ihren Artikeln.
Die internationale Sprache kodierenden Norm ISO 639-1 verwendet den Code "fa", wie der Codierungssystem ist vor allem auf den Ortsnamen basiert. Je detaillierter Norm ISO 639-3 verwendet den Namen "persische" für die Dialektkontinuum über Iran und Afghanistan gesprochen. Diese besteht aus den Einzelsprachen Dari und iranischen persischen.
Derzeit VOA, BBC, DW und RFE / RL Verwendung "Persian Service" für ihre Sendungen in der Sprache. RFE / RL enthält auch eine tadschikische Service und einen afghanischen Service. Dies ist auch der Fall für die American Association of Teachers of Persian, dem Zentrum zur Förderung der persischen Sprache und Literatur, und viele der führenden Gelehrten der persischen Sprache.
Geschichte
Persian ist eine iranische Sprache in die indo-iranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie gehört. In der Regel werden iranische Sprachen aus drei Perioden, in der Regel als Alte, Mittlere und Neue genannten Fristen bekannt. Diese entsprechen den drei Epochen in der iranischen Geschichte; Alte Zeit als die Zeit von irgendwann vor Achämeniden, der achämenidischen Epoche und irgendwann nach Achämeniden, als Middle-Ära die nächste Periode die meisten offiziell Sassaniden-Ära und irgendwann im post-Sassaniden-Ära, und die neue Ära als die Zeit danach nach unten bis in die Gegenwart.
Nach den vorliegenden Unterlagen ist der persischen Sprache "der einzige iranische Sprache", für die in der Nähe philologischen Beziehungen zwischen allen drei Stufen festgelegt und damit Alte, Mittlere und Neue persische stellen ein und dieselbe Sprache der Perser, ist, dass New Perser ist ein direkter Nachfahre des Nahen und altpersischen.
Die bekannte Geschichte der persischen Sprache kann in die folgenden drei verschiedene Perioden unterteilt werden:
Altpersischen
Altpersischen entwickelte sich aus Proto-iranischen, wie es in der iranischen Hochebene Südwesten entwickelt. Die frühesten datierbaren Beispiel der Sprache ist die Behistun Inschrift der Achämeniden Darius I. Obwohl angeblich älteren Texten gibt es auch, diese sind tatsächlich jüngere Beispiele für die Sprache. Altpersischen wurde im altpersischen Keilschrift, ein Skript einzigartig für diese Sprache und wird im Allgemeinen angenommen, dass eine Erfindung des Darius I. Regierungszeit sein.
Nach dem Aramäischen, oder vielmehr der Achämeniden Form als Reichs Aramäisch bekannt, ist altpersischen die am häufigsten bezeugt Sprache des Achaemenid Zeitalter. Während Beispiele der altpersischen gefunden worden, wo der Achämeniden gehaltenen Gebieten, die Sprache ist in erster Linie in den Inschriften des westlichen Iran in Parsa "Persia" im Südwesten bescheinigt insbesondere die Heimat der Stämme, die Achämeniden kam.
Im Gegensatz zu späteren persischen hatte geschrieben altpersischen eine weitgehend eingebogen Grammatik, mit acht Fällen je Deklination unterliegen sowohl Geschlecht und Zahl.
Middle Persian
Die komplexe Konjugation und Deklination der altpersischen ergab der Struktur des Nahen persischen, in dem die Dualzahl verschwunden, so dass nur Singular und Plural, ebenso wie das Geschlecht. Nahen persischen entwickelte die Ezafe Bau, ausgedrückt durch I, um einige der Beziehungen zwischen den Wörtern, die verloren gegangen sind, mit der Vereinfachung des früheren grammatische System anzuzeigen.
Obwohl der "mittleren Periode" der iranischen Sprachen beginnt offiziell mit dem Fall der Achämeniden, der Übergang von der alten zur Mittleren persischen hatte wahrscheinlich schon vor dem 4. Jahrhundert begonnen. Allerdings Nahen persischen nicht tatsächlich bis bescheinigt 600 Jahre später, wenn es in Sassanidenzeit Inschriften erscheint, so dass jede Form der Sprache vor diesem Datum nicht mit hinreichender Sicherheit beschrieben. Darüber hinaus als Literatursprache, dem Nahen persischen wird erst viel später, mit dem 6. oder 7. Jahrhundert bezeugt. Und aus dem 8. Jahrhundert, allmählich Nahen persischen nachgebend New Persisch, mit der mittleren Periode Form nur fort in den Texten der zoroastrischen Tradition.
Der einheimische Name Nahen persischen war Parsig oder Parsik, nach dem Namen der Volksgruppe im Südwesten, das heißt, "der Pars", altpersischen Parsa, New persischen Fars. Dies ist der Ursprung des Namens Farsi, wie sie heute verwendet werden, um neue persische bedeuten. Nach dem Zusammenbruch der Sassaniden Zustand kam Parsik ausschließlich auf persische, die in arabischer Schrift geschrieben wurde, angewendet werden. Ab etwa dem 9. Jahrhundert, als Mittleren persischen war an der Schwelle zum neuen Perser, die ältere Form der Sprache kam, um irrtümlich genannt werden Pahlavi, der eigentlich nur eine der Schriftsysteme verwendet, um sowohl Nahen persischen sowie rendern war verschiedene andere mitteliranischen Sprachen. Das Schriftsystem war zuvor von den Sassaniden aus den vorangegangenen Arsakiden übernommen. Während Rouzbeh noch zwischen Pahlavi und persischen unterscheiden ist diese Unterscheidung nicht ersichtlich, in den arabischen Kommentaren nach diesem Datum geschrieben.
Gernot Windfuhr hält neue persische als eine Weiterentwicklung des alten persischen Sprache und dem Nahen persischen Sprache, aber auch fest, dass keine der bekannten Mittel persischen Dialekten ist der direkte Vorgänger des persischen Professor. Ludwig Paul erklärt: "Die Sprache des Schahname sollte als eine Instanz des kontinuierlichen historische Entwicklung vom Mittel nach New persischen gesehen werden"
New Persian
Die Geschichte der New persischen selbst erstreckt sich über mehr als 1000-1200 Jahren. Die Entwicklung der Sprache in ihrer letzten Periode wird oft in drei Phasen überspielt frühen, klassischen und zeitgenössischen unterteilt. Muttersprachler der Sprache kann in der Tat zu verstehen frühen Texte in persischer Sprache mit minimaler Anpassung, denn die Morphologie und, in geringerem Maße, das Lexikon der Sprache haben, für den größeren Teil eines Jahrtausends relativ stabil geblieben.
Frühe Neupersischen
New persischen entwickelt aus dem 8. Jahrhundert als eigenständiges Literatursprache. Nach dem Niedergang des Kalifats in Bagdad im 9. Jahrhundert begann die Wiederherstellung der persischen nationalen Lebens und Perser legte den Grundstein für eine Renaissance im Bereich der Buchstaben. New persischen wurde in Baktrien durch die Anpassung der gesprochenen Form Sassanian Nahen persischen Hof Sprache namens Dari geboren. Die Wiege des persischen literarischen Renaissance lag im Osten von Groß Iran, in den Chorasan und Transoxanien Regionen der Nähe des Flusses Amudarja.
Die Beherrschung der neueren Sprach nachdem wir jetzt aus Mittel- verwandelt in New persischen während der drei Fürstenhäuser iranischer Herkunft tahiridischen, Saffariden und Samanid war bereits abgeschlossen, und konnte nur in Reichweite und Ausdruckskraft zu entwickeln.
Abbas von Merv gilt als die früheste Minnesänger um Vers in der neueren persischen Zunge singen und nach ihm die Gedichte Hanzala Badghisi gehörten zu den berühmtesten zwischen den Persisch-Sprecher der Zeit erwähnt.
Die ersten Gedichten der persischen Sprache, einer Sprache, historisch genannt Dari, in Khorasan entstanden. Der erste bedeutende persische Dichter war Rudaki. Er blühte im 10. Jahrhundert, als die Samaniden waren auf dem Höhepunkt ihrer Macht. Sein Ruf als Hofdichter und als versierter Musiker und Sänger hat überlebt, wenn auch wenig von seiner Poesie ist erhalten geblieben. Unter seinen verlorenen Werken wird in Verse Fabeln in Kalilah va Dimnah gesammelt.
Die Sprache verbreiten geographisch aus dem 11. Jahrhundert auf und war das Medium, durch das unter anderem wurde zentralasiatischen Türken mit dem Islam und urbane Kultur vertraut. New persischen wurde weithin als überregional lingua franca, eine Aufgabe, für die es besonders geeignet aufgrund ihrer relativ einfachen morphologischen Struktur verwendet, und diese Situation dauerte bis mindestens 19. Jahrhunderts. Ottoman, Chaghatay und Urdu, die als "Strukturtochtersprachen" des persischen angesehen werden: In den späten Mittelalter wurden neue islamische Literatursprachen am Persischen Modell erstellt.
Klassische persische
Die islamische Eroberung Persiens markiert den Anfang der neuen Geschichte der persischen Sprache und Literatur. Dieser Zeitraum produziert Weltklasse-persische Sprache Dichter und die Sprache war, für eine lange Zeitspanne, als lingua franca der große Teile der islamischen Welt und Südasien. Es war auch die offizielle und Kultursprache der vielen islamischen Dynastien, darunter Samaniden, Büjiden, Tahiriden, Ziyarids, der Mogulreich, Timuriden, Ghaznaviden, Seldschuken, Khwarezmids, Sultanat von Rum, Safawiden, Afsharids, Zand, Qajar, Osmanen und auch viele Mughal Nachfolgestaaten wie die Nizams etc. Zum Beispiel, Perser war der einzige orientalische Sprache bekannt und von Marco Polo verwendet am Hofe Kublai Khan und seinen Reisen durch China. Die schwere Einfluss der persischen auf anderen Sprachen können immer noch in der islamischen Welt bezeugt werden, vor allem, und es wird immer noch als eine literarische und renommierten Sprach unter den Bildungselite geschätzt, vor allem in den Bereichen Musik und Kunst. Nach der arabischen Invasion von Persien begann persischen zu viele Wörter aus dem Arabischen übernehmen und mit der Zeit wurde, ein paar Worte wurden sogar von türkisch-mongolischen Sprachen unter der mongolischen Reiches und türkisch-persischen Gesellschaft übernommen.
Verwenden Sie in Südasien
Die persische Sprache beeinflusst die Bildung von vielen modernen Sprachen aller West-Asien, Europa, Zentralasien und Südasien Regionen. Im Anschluss an die türkisch-persischen Ghaznaviden Eroberung von Süd-Asien, wurde persischen zunächst in der Region eingeführt. Für fünf Jahrhunderte vor der britischen Kolonisierung wurde persischen weithin als zweite Sprache auf dem indischen Subkontinent verwendet wird, aufgrund der Bewunderung die Moguln für die Fremdsprache hatten. Es dauerte Prominenz als Sprache der Kultur und Bildung in mehreren muslimischen Gerichte auf dem Subkontinent und wurde der einzige "offizielle Sprache" unter den Mogulherrscher. Beginnend im Jahr 1843, obwohl, Englisch und Hindustani und nach ersetzt persischen an Bedeutung auf dem Subkontinent. Der Nachweis der historischen Einfluss Perser es kann in dem Ausmaß seines Einflusses auf bestimmte Sprachen des indischen Subkontinents zu sehen. Worte von persischen entlehnt sind immer noch recht häufig in bestimmten indo-arische Sprachen, insbesondere Urdu, auch historisch als Hindustani bekannt ist. Es gibt auch eine kleine Population von zoroastrischen Iranis in Indien, die sich in der Umgebung von 16. bis 18. Jahrhunderts wanderten nach religiösen Ausführung aus der Qajar Reich zu entkommen, wenn die Ausführung von Nicht-Muslimen war auf dem hohen und sprechen Dari-Dialekt.
Moderne Persische
Seit dem neunzehnten Jahrhundert, Russisch, Französisch und Englisch und viele andere Sprachen wurden dem Fachvokabular der persischen beigetragen. Die iranische National Academy of persischen Sprache und Literatur ist für die Bewertung dieser neuen Wörter, um zu initiieren und zu beraten ihre persischen Äquivalente verantwortlich. Die Sprache selbst hat sich stark im Laufe der Jahrhunderte entwickelt.
Sorten
Es gibt drei modernen Sorten von Standard-Persisch:
- Westlichen Persischen im Iran gesprochen, und von Minderheiten im Irak und in den Golfstaaten.
- Eastern Persian wird in Afghanistan gesprochen.
- Tajiki in Tadschikistan und Usbekistan gesprochen. Es ist in der kyrillischer Schrift geschrieben.
Alle diese drei Sorten werden auf der klassischen persischen Literatur und seine literarische Tradition. Es gibt auch mehrere lokale Dialekte aus dem Iran, Afghanistan und Tadschikistan, die etwas von der Norm persischen abweichen. Hazaragi, Herati, Darwazi, Tehrani und Dehwari sind Beispiele für diese Dialekte. Persisch-sprechenden Völker des Iran, Afghanistan und Tadschikistan können einander mit einem relativ hohen Grad an gegenseitige Verständlichkeit zu verstehen, geben oder nehmen kleinere Unterschiede im Wortschatz, Aussprache und Grammatik - viel in der gleichen Beziehung wie zwischen britischem und amerikanischem Englisch geteilt.
ISO 639-3 listet zehn Dialekte der Perser, die drei wichtigsten literarischen Dialekte oben aufgeführten und sieben regionale Dialekte: Hazaragi, Aimaq, Bukharic, Dzhidi, Dehwari, Darwazi, Pahlavani.
Im Folgenden werden einige Sprachen eng mit persischen bezogen werden:
- Luri, hauptsächlich in den südwestlichen iranischen Provinzen Lorestan, Kohgiluyeh und Boyer Ahmad, einigen westlichen Teilen der Provinz Fars und einigen Teilen von Khuzestan gesprochen.
- Tat, in Teilen von Aserbaidschan, Russland, usw. gesprochen Es umfasst Judæo-Tat & amp; Christian-Tat.
- Lari
Phonologie
Iranian Persian hat sechs Vokale und zweiundzwanzig Konsonanten.
Vokale
Historisch gesehen hat persische Länge unterscheiden: Früh New persischen besaß eine Reihe von fünf Langvokale zusammen mit drei kurzen Vokalen / AE /, / i / und / u /. An einem gewissen Punkt vor dem sechzehnten Jahrhundert in den allgemeinen Bereich, der heute von modernen Iran umfasst ist, / e / und / i / verschmolzen in / i / und / o / und / u / verschmolzen in / u /. So sind die älteren Kontraste wie Sher "Löwe" vs. Shīr "Milch" und Rud "Fluß" vs Stange "bow-string" gingen verloren. Allerdings gibt es Ausnahmen von dieser Regel, und in einigen Worten "E" und "O" werden beibehalten oder zusammengelegt in die Diphthonge und statt Zusammenführung in / i / und / u /. Beispiele für diese Ausnahme kann in Wörtern wie gefunden werden.
Doch in den östlichen Sorten, die archaischen Unterscheidung / e / und / i / ist noch erhalten, ebenso wie die Unterscheidung von / A / und / u /. Auf der anderen Seite, im Standard-Tajik, hat die Länge Unterscheidung verschwunden und / i / fusionierte mit / i / und / u / mit / u /. Daher sind moderne afghanische Dari Dialekte in der Nähe kann man auf dem Vokal Bestandsaufnahme der frühen New persischen zu bekommen.
Nach den meisten Studien zu diesem Thema, die drei Vokale, die traditionell als sind lange werden derzeit aus ihrer kurzen Amtskollegen nach Position des Gelenks aus, als durch Länge. Allerdings gibt es Studien, die prüfen, Vokallänge, um die aktive Merkmal dieses Systems sein, dh / ɒ /, / i / und / u / sind phonologisch lang oder bimoraic wohin / AE /, / e / und / o / sind phonologisch kurzen oder monomoraic.
Es gibt auch einige Studien, die prüfen, Qualität und Menge sowohl in der iranischen Systems tätig zu sein. Diese Ansicht bietet eine synthetische Analyse, die Qualität und Quantität enthält, die oft darauf hindeutet, dass moderne persische Vokale in einem Übergangszustand zwischen dem quantitativen System der klassischen persischen und einer hypothetischen Zukunft persische, die alle Spuren der Menge zu beseitigen, und die Qualität zu halten als die einzige aktiver Funktion.
Die Länge wird unterschieden dennoch strikt durch sorgfältige Rezitatoren des klassischen Stil Poesie beobachtet, für alle Sorten.
Konsonanten
Grammar
Formenlehre
- Persian ist eine agglutinierende Sprache.
- Suffixe wiegen Persischer Morphologie, obwohl es eine kleine Anzahl von Präfixen. Verben ausdrücken kann Tempus und Aspekt, und sie stimmen mit dem Thema in Person und Zahl. Es gibt keine grammatisches Geschlecht auf Persisch, noch werden Pronomen für natürliche Geschlecht markiert.
Syntax
Normale Aussagesätze werden als "V" strukturiert. Dies bedeutet, Sätze können Wahlfächer, Präpositionalphrasen und Objekte, gefolgt von einer erforderlichen Verb umfassen. Wenn das Objekt bestimmten, wird das Objekt durch das Wort RA verfolgt und voran Präpositionalphrasen: "V".
Wortschatz
Mutterwortbildung
Persian macht ausgiebig Gebrauch von Wortgebäude und die Kombination von Affixe, Stengel, Substantive und Adjektive. Persian häufig verwendet derivational Agglutination, um neue Wörter aus Substantiven, Adjektiven zu bilden und Verbalstämme. Neue Wörter werden in großem Umfang durch Compoundieren gebildet - zwei bestehende Wörter kombiniert in eine neue, wie es üblich ist in deutscher Sprache. Professor Mahmud Hessaby gezeigt, dass persische können 226 Millionen Worte abzuleiten.
Einflüsse
Während mit einem geringeren Einfluss auf Arabisch und anderen Sprachen Mesopotamiens und seiner Kernwortschatz wobei der Mittel persischen Ursprungs, enthält New persischen eine beträchtliche Menge an arabische lexikalischen Einheiten, die Persianized wurden und oft nahm eine andere Bedeutung und Verwendung als das arabische Original. Persische Lehnwörter arabischen Ursprungs sind vor allem islamische Begriffe. Das arabische Wortschatz in anderen iranischen, türkischen und indischen Sprachen versteht man im allgemeinen von New Persisch, nicht aus dem Arabischen selbst kopiert wurden.
John R. Perry in seinem Artikel "Lexikalische Flächen und Bedeutungsfelder der arabischen" schätzt, dass etwa 24 Prozent des alltäglichen Wortschatz von 20.000 Wörter in aktuellen Persisch, und mehr als 22 bis 40 Prozent der Wortschatz der klassischen und modernen persischen Literatur sind arabischen Ursprungs. Der Text Häufigkeit dieser Lehnwörter im Allgemeinen niedriger und variiert je nach Stil und Themenbereich. Es kann 25 Prozent eines Textes in der Literatur zu nähern. Unter den arabischen Lehnwörtern, relativ wenige sind von der semantischen Bereich der materiellen Kultur, während eine größere Anzahl von Domänen der intellektuellen und geistigen Lebens. Die meisten der arabischen Wörter auf Persisch verwendet sind entweder Synonymen für nativen Bedingungen oder konnte auf Persisch beschönigt werden.
Die Einbeziehung der mongolischen und türkischen Elementen in der persischen Sprache sollte auch erwähnt werden, nicht nur wegen der politischen Rolle eine Reihe von türkischen Dynastien in der iranischen Geschichte spielte, sondern auch, weil der immense Prestige persischen Sprache und Literatur in der breiteren islamischen Welt genossen , die oft von Sultane und Emire mit einem türkischen Hintergrund regiert wurde. Die türkischen und mongolischen Wortschatz auf Persisch ist im Vergleich zu derjenigen der arabischen und diese Worte wurden vor allem kleinere, militärische, pastoral Bedingungen und politischen Sektor beschränkt. Neue militärische und politische Titel wurden auf der Grundlage Nahen persischen im 20. Jahrhundert geprägt, teilweise. Persian hat ebenfalls den Wortschatz der anderen Sprachen, vor allem anderen indo-iranischen Sprachen wie Urdu und in geringerem Maße auch Hindi usw. sowie Turksprachen wie Ottoman Turkish, Chagatai Sprache, tatarischen Sprache, Türkisch, Turkmenen, Azeri und usbekischer beeinflusst , Afro-Asiatischen Sprachen wie assyrische und arabische und sogar Dravidian Sprachen besonders Telugu und Brahui sowie austronesischen Sprachen wie Indonesisch und Malaiisch. Persian hat auch einen signifikanten Einfluss lexikalische, über türkisch, auf Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / Serbokroatisch, insbesondere in Bosnien und Herzegowina gesprochen.
Verwendung von gelegentlichen ausländischen Synonyme anstelle der persischen Wörter können eine gängige Praxis in der täglichen Kommunikation als Alternative Ausdruck sein. In einigen Fällen zusätzlich zu der persischen Wortschatz, können die entsprechenden Synonyme von mehreren Fremdsprachen verwendet werden. Zum Beispiel in der iranischen Umgangs Persisch, die Phrase "Danke" kann mit dem Wort Französisch merci, die Hybrid-persisch-arabische Wort motešakkeram oder durch die reine persischen Wort sepāsgozāram ausgedrückt werden.
Rechtschreibung
Die überwiegende Mehrheit der modernen iranischen persischen und Dari Text wird mit der arabischen Schrift geschrieben. Tajik, die von einigen Linguisten als ein persischer Dialekt von russischen und türkischen Sprachen Zentralasiens geprägt sein wird, wird mit dem kyrillischen Schrift in Tadschikistan geschrieben.
Persische Alphabet
Moderne iranischen persischen und afghanischen Persisch sind mit einer modifizierten Variante des arabischen Alphabets, die unterschiedliche Aussprache und weitere Buchstaben nicht auf Arabisch gefunden nutzt geschrieben. Tajik Persisch, wie in Tadschikistan verwendet wird, wird in der Regel in einer modifizierten Version des kyrillischen Alphabet geschrieben. Es gibt auch persische romanizations wie Desphilic, Unipers und Fingilish / Pinglish für das Schreiben von persischen unter Verwendung des lateinischen Alphabets. Nach der Umwandlung von Persien zum Islam, es dauerte etwa 150 Jahre vor der Perser nahm die arabische Schrift anstelle der älteren Alphabet. Bisher wurden zwei unterschiedliche Skripte verwendet, Pahlavi, zum Nahen persischen verwendet werden, und die Avestan alphabet, für religiöse Zwecke verwendet werden, vor allem für die Avestan Sprache, aber manchmal für Middle Persian.
In der modernen persischen Skript, Vokale, die als kurze Vokale werden in der Regel nicht geschrieben bezeichnet werden; nur die langen Vokale werden im Text dargestellt, so dass Wörter voneinander unterschieden nur durch kurze Vokale sind nicht eindeutig schriftlich: Kerm "Wurm", karam "Großzügigkeit", kerem "cream" und krom "chrome" sind alle buchstabiert "krm "auf Persisch. Der Leser muss das Wort aus dem Kontext zu bestimmen. Das arabische System der Stimmgebung Marken als harakat bekannt ist auch auf Persisch verwendet, obwohl einige der Symbole haben unterschiedliche Aussprachen. Beispielsweise wird ein arabisches damma ausgeprägt, während in der iranischen persischen es ausgesprochen wird. Dieses System ist nicht in den Mainstream-persischen Literatur verwendet wird; es ist in erster Linie für die Lehre und in einigen Wörterbüchern verwendet.
Es gibt mehrere Briefe in der Regel nur in der arabischen Lehnwörtern verwendet. Diese Briefe sind die gleichen wie ähnliche persischen Buchstaben ausgesprochen. Zum Beispiel gibt es vier funktional identisch 'z' Buchstaben, drei "s" Buchstaben, zwei "t" Briefe usw.
Zugänge
Der persische Alphabet fügt vier Buchstaben des arabischen Alphabets:
Variationen
Der persische Alphabet ändert auch einige Buchstaben des arabischen Alphabets. Zum Beispiel Aleph mit hamza unten Änderungen alef; Wörter mit verschiedenen Hamzas bekommen noch einer weiteren Art von hamza obwohl letztere ist auch auf Arabisch richtig geschrieben sind; und teh marbuta Änderungen heh oder teh.
Die in Form verschiedener Buchstaben sind:
Schreiben des Briefes in der Original arabische Form wird in der Regel nicht als unrichtig zu sein, ist aber in der Regel nicht durchgeführt.
Lateinische Alphabet
": Persische Sprache - Vereinfachte Transliteration - - Transliteration der arabischen Buchstaben in lateinische Buchstaben Teil 3 Information und Dokumentation", aber die Transliteschema ist die Internationale Organisation für Normung hat einen Standard für vereinfachtes Transliteration in lateinische persischen, ISO 233-3, mit dem Titel veröffentlicht nicht weit verbreitet.
Ein weiterer lateinischen Alphabet, auf der Grundlage der Uniform Turkic Alphabet wurde in Tadschikistan in den 1920er und 1930er Jahren verwendet. Das Alphabet wurde zu Gunsten von kyrillischen in den späten 1930er Jahren auslaufen.
Fingilish ist persisch mit ISO grundlegenden lateinischen Alphabet. Es wird am häufigsten im Chat, E-Mails und SMS-Anwendungen eingesetzt. Die Rechtschreibung ist nicht standardisiert, und variiert unter den Schriftstellern und sogar Medien.
Unipers, die Abkürzung für Universal persische Alphabet ist ein lateinisches basierende Alphabet durch Mohamed Keyvan, die es in einer Reihe von persischen Lehrbücher für Ausländer und Reisende verwendet popularisiert. Die aktuelle offizielle iranische romanization System ist praktisch identisch mit Unipers, ist, dass Unipers A und C sind iranische A und C jeweils die einzigen nennenswerten Unterschiede.
Die Internationale persische Alphabet ist eine weitere lateinische Alphabet in den letzten Jahren vor allem durch A. Moslehi, einer vergleichenden Sprachwissenschaftler entwickelt. Desphilic ist auch eine Umschrift, die gewöhnlichen lateinischen Zeichensatz für die Romanisierung der persischen verwendet.
Tajik Alphabet
Das kyrillische Alphabet wurde für die tadschikische Sprache unter der tadschikischen SSR schriftlich in den späten 1930er Jahren, Ersetzen des lateinischen Alphabets, die seit der bolschewistischen Revolution und dem Persischen Skript, das zuvor benutzt worden war benutzt worden war eingeführt. Nach 1939 wurden Materialien auf Persisch im Persischen Skript veröffentlicht aus dem Land verbannt.
Beispiele
Der folgende Text ist von Artikel 1 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Kommentare - 0